Titre RNCP 100% CPF

Master 2 mention traduction et interprétation parcours interprétation de conférence

UNIVERSITE PARIS III SORBONNE NOUVELLE

4 266 €à partir de
654 hdurée
1session active
Parislieu

Objectifs de la formation

L'interprétation de conférence s'exerce lors de réunions formelles, de grandes manifestations internationales ou de rencontres bilatérales de haut niveau.
Concrètement, les interprètes traduisent oralement les propos d'un orateur, soit de façon consécutive soit de façon simultanée.
La section interprétation de l'ESIT est un membre fondateur du Master européen EMCI, consortium de partenariat, de partage et d'échanges, qui oeuvre à la promotion d'une formation de qualité. Le Master regroupe 15 écoles en Europe. Les diplômés de la section obtiennent également le master européen.

Programme

Formation en 2 ans, en cours magistraux et ateliers pratiques :
- Master 1 : acquisition d'une méthode
- Master 2 : professionnalisation de l'interprète
Tous les cours sont assurés par des interprètes de conférence professionnels, enseignant dans le sens de leur langue maternelle.
L'enseignement s'organise en cours magistraux et en ateliers. Ces derniers portent sur l'apprentissage progressif des différentes méthodes d'interprétation et sont assurés par paires de langues. Dispensés à des effectifs restreints, ils mettent les étudiants en situation et leur permettent de pratiquer les méthodes de la consécutive ou de la simultanée dans leur combinaison linguistique.

Résultats attendus

À l'issue de leur formation, les interprètes exercent leur métier soit en tant que professionnels libéraux, soit comme salariés. Les débouchés sont divers et nombreux et la demande est importante. Selon leur combinaison linguistique, les diplômés de l'ESIT en interprétation trouvent rapidement du travail dans les grandes organisations internationales en France et à l'étranger (ONU, UNESCO, UE, OCDE, etc.) ou sur le marché privé de l'interprétation (congrès et conférences internationales dans les domaines techniques, scientifiques et économiques et dans le cadre de contacts bilatéraux, commerciaux et industriels).

Les points forts

Formation d'interprètes de haut niveau, capables d'assurer une communication précise, fidèle et fluide entre les participants aux grands colloques scientifiques, aux conférences internationales et lors de rencontres bilatérales au plus haut niveau

La certification

MASTER Traduction et interprétation (fiche nationale)

RNCP 39280 RS -1 CertifInfo 117241

Organisme & lieu

Formations similaires