Titre RNCP 100% CPF À distance

LICENCE LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES parcours Allemand - Culture et médias (En enseignement à distance)

UNIVERSITE DE LILLE

4 500 €à partir de
1334 hdurée
1session active
Francelieu

Objectifs de la formation

La licence LLCER parcours-Études allemandes : culture et médias met l'accent sur l'acquisition d'une bonne maîtrise de la langue et de connaissances en littérature et histoire des pays de langue allemande. Elle n'est pas accessible aux débutants. Outre la préparation aux métiers de l'enseignement, de la recherche et de la traduction, la formation LLCER ouvre, par le choix d'options professionnalisantes, à d'autres secteurs professionnels. Ainsi le parcours ALA (Anglais langue d'appui) permet dès le premier semestre d'acquérir des compétences solides en anglais, ce qui peut être un atout pour les métiers de la traduction, du tourisme, etc.

Programme

Enseignements
Des cours magistraux (CM) et des travaux dirigés (TD
Dans la perspective de la formation aux métiers de l'enseignement et de la recherche sont pratiqués les exercices universitaires classiques (dissertation, commentaire de documents, dossiers de synthèse
L'accent est mis sur la pratique de la langue orale. 
Organisation
3 ans de formation organisés sur 6 semestres
12 semaines de cours par semestre
Une moyenne de 16 à 20 heures de cours par semaine, à compléter nécessairement par un travail personnel régulier
Une validation des semestres sous forme de contrôle continu et d'examen terminal donnant droit à des crédits ECTS (European Credit Transfer System) : 180 crédits pour valider la Licence. 
Tout étudiant doit choisir une seconde langue (2h/semaine).
Les enseignements sont regroupés au sein de 3 blocs de connaissances et de compétences (BCC). Chaque BCC représente un ensemble homogène et cohérent d'enseignements visant, premièrement, l'acquisition progressive et raisonnée du fonctionnement de la langue (prononciation, grammaire, syntaxe, lexique) et de capacités de traduction (thème et version), deuxièmement, de connaissances en civilisation, histoire et littérature propres à une aire linguistique, et, troisièmement, de compétences transversales et professionnalisantes. 
BCC 1 - Comprendre, formuler et traduire un discours oral ou écrit en allemandEn disposant de compétences approfondies de la communication interculturelle franco-allemande, à l'oral et à l'écrit
En maîtrisant les éléments de grammaires élémentaires et avancés
En traduisant de l'allemand vers le français et vers l'allemand 
BCC 2 - Contextualiser et analyser des documents littéraires, historiques ou culturels des pays de langue allemande
En acquérant une culture générale et spécialisée en civilisation et en littérature les pays de langue allemande En synthétisant à l'écrit ou à l'oral des savoirs étudiés
En produisant un discours argumenté basé sur l'analyse de sources primaires et secondaires
BCC 3 - Anticiper le monde professionnel
En construisant son parcours professionnel
En développant ses compétences dans d'autres langues
En connaissant les outils informatiques des études en langue et civilisation, les usages, leurs limites et leurs dangers
En développant des savoirs et compétences complémentaires pour le projet professionnel
En se formant aux enjeux des transition et des objectifs de développement durable

Résultats attendus

À l'issue des trois années de licence, les étudiants atteindront un niveau C1 en allemand selon le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL).
Savoirs théoriques :
Connaissance approfondie de la langue de spécialité (prononciation, grammaire, syntaxe, lexique
Connaissance approfondie de la langue française (grammaire, syntaxe, lexique
Solides connaissances des cultures étrangères (civilisation, histoire, littérature, arts
Sensibilisation au dialogue des cultures
Savoir-faire :
S'exprimer aisément en langue étrangère, sur des sujets culturels, de société et dans diverses situations professionnelles
Analyser et présenter oralement des textes divers (littérature, presse, théâtre) et des documents audiovisuels (radio, télévision
Rédiger des textes en langue étrangère à partir de thématiques littéraires, historiques, culturelles, sociétales
Maîtriser les exercices universitaires classiques : dissertation, commentaire de documents, dossiers de synthèse
Traduire des textes divers d'une langue étrangère vers le français et inversement
Repérer et analyser les références culturelles, historiques ou politiques explicites ou implicites.

Les points forts

Accompagnement personnalisé par des experts de la VAE du premier accueil à la délivrance du diplôme.
L'Université de Lille étant organisme certificateur, vous n'aurez donc pas de frais à régler en supplément pour l'obtention de votre diplôme.

La certification

LICENCE Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (fiche nationale)

RNCP 40120 RS -1 CertifInfo 118284

Organisme & lieu